Inicio / Entrada de Blog / “Etiqueta”, mejor que “hashtag”

“Etiqueta”, mejor que “hashtag”

“Etiqueta”, mejor que “hashtag”

El término inglés “hashtag” puede sustituirse por su equivalente en español “etiqueta”, señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).


Un “hashtag” es una palabra, frase o grupo de caracteres alfanuméricos empleada en la red social Twitter mediante la cual se agrupan varios mensajes sobre un mismo tema; se identifica fácilmente, ya que está compuesto por el símbolo # (“hash”) y un nombre o etiqueta (“tag”), por ejemplo: #escribireninternet.

En los medios es frecuente encontrar el empleo de este término en inglés: “Los usuarios se divirtieron con un hashtag que se hizo muy popular: #PeliculasEn1Tuit” o “El hashtag #PrayforBoston (Reza por Boston) se ha colocado en primera posición mundial”.

En estos casos es innecesario el uso de la palabra inglesa “hashtag” y por ello se recomienda que en su lugar se emplee el término “etiqueta”: “Los usuarios se divirtieron con una etiqueta que se hizo muy popular: #PeliculasEn1Tuit” o “La etiqueta #PrayforBoston (Reza por Boston) se ha colocado en primera posición mundial”.

La Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, añade que, en cualquier caso, si se opta por el anglicismo, “hashtag” debe escribirse en cursiva.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa. EFE

feu/ps
(Sin votaciones)
Cargando…